フィールド日記
2020.09.11
モンキアゲハ
共生の森でモンキアゲハを見つけました。90~110mmほどの大型のチョウです。関東以南で見られますが、近年分布を北へ広げているようです。この写真ではほとんど隠れてしまっていますが、和名は後翅にある黄白斑に由来します。
I found this butterfly called "Monkiageha(モンキアゲハ)" in the Kyoseinomori-Forest(共生の森). They are a kind of large butterfly that are from 90mm to 110mm long. They live in the Kanto Region or other places to the south of Kanto. However, these years they are expanding their habitat to the north. The name comes from the yellowish white patterns on their hind wings, although the patterns hide under the fore wings in this photo.
2020.09.08
トリノフンダマシ
ススキ野原でトリノフンダマシを見つけました。名前の通り、昼間は鳥の糞に擬態して、じっとしています。トリノフンダマシは夜行性で、網を張り、ガを専門に捕らえて食べていると言われています。
I found this spider called "Torinofundamashi(トリノフンダマシ)" in the Japanese pampas grass field. The name means "mimicking birds' droppings". This spider literally mimics a bird's dropping and stays on a leaf to hide from predators in the day time. In the night, this spider makes a web and catches mainly moths.
2020.09.04
ツユクサ
ツユクサが咲いています。中学校理科の教科書に、葉の裏面の気孔を観察する材料として出てきます。花びらは3枚ですが、2枚が青色で目立つ一方、1枚は白くて小さいので目立ちません。
A "Tsuyukusa(ツユクサ)" plant is in bloom. We study Tsuyukusa in Junior High school science textbooks when we observe its pores on the back leaves. Its flower has three petals. However, while the two of them are loud blue, the rest doesn't stand out because it is small and white.
2020.09.01
アカメガシワ
共生の森で、アカメガシワが果実をつけていました。特徴的なトゲのある果実の中から、黒い種子が出てきています。名前は、新芽が赤みを帯びることと、ブナ科のカシワのように、かつてはこの葉に食物を包んだことに由来します。
A "Akamegashiwa(アカメガシワ)" tree has born its fruits in the Kyoseinomori(共生の森). Black seeds come out from its uniquely shaped prickly fruits. "Akame(アカメ)" in its name literally means "red sprout" and their sprouts are actually red. "Gashiwa(ガシワ)" in its name comes from "Kashiwa(カシワ)", which originally means leaves for wrapping food. People in the past wrapped food with this Akamegashiwa leaves, too.
2020.08.31
8月の野鳥の調査
日本野鳥の会東富士副代表の滝道雄先生が8月の不二聖心の野鳥について調査をしてくださいました。調査の報告書が届きましたので、掲載いたします。
2020年8月度の調査で確認された野鳥は下記の通りです。
1.キジバト…3羽
2.トビ…1羽
3.アオゲラ…1羽
4.ハシブトガラス…2羽
5.シジュウカラ…2羽
6.ツバメ…3羽
7.ヒヨドリ…6羽
8.ウグイス…1羽
9.メジロ…6羽
10.カワラヒワ…1羽
11.ホオジロ…2羽
12.ソウシチョウ…1羽
【特記事項】
1.盛夏の時期は留鳥と夏鳥のツバメが見られるだけなので、確認された種数は12種類と少ない。
2.2018年、2019年にはヤマアカガエルを見かける事がほぼ無かったが、今回の調査では13匹を確認できた。いづれも体長1cm程度と小さいが、その跳躍距離は長く、約1m程度であった。
2020.08.28
タマアジサイ
裏道の沢沿いでタマアジサイが咲いています。山地の谷間などに見られるアジサイの仲間です。アジサイは梅雨に咲くイメージがありますが、本種の花期は1か月以上遅く、夏から秋にかけて咲きます。
和名は、蕾が球形をしていることに由来します。
"Tamaajisai(タマアジサイ)" trees are in bloom along a stream in the back road. It is a kind of hydrangea that is usually seen in mountain valleys. We have an image that hydrangea blooms during the "Tsuyu" (Japanese rainy season). However, this species, "Tamaajisai", starts to bloom one month later than other species of hydrangea. we can enjoy "Tamaajisai" in summer and even fall.
"Tama(タマ)" in its name means "sphere" and it comes from the shape of its buds.
2020.08.25
アズチグモ
ナンバンギセルの花の中にアズチグモがいました。アズチグモは木や草の花の上に潜んで、花を訪れたハエやチョウなどの昆虫を捕らえます。体色は白や黄色など変異があります。目の部分が逆三角形の形をしているのが特徴です。
I found "Azuchigumo(アズチグモ)" spider in "Nanbangiseru(ナンバンギセル)" flower. "Azuchigumo" spiders hide in flowers and they wait for their prey like butterflies and flies. We sometimes find different colors of spiders such as white and yellow. One of the characteristics is the triangle shape of their eyes.
2020.08.21
トンボソウ
ヒノキ林の林道でトンボソウが咲いていました。山地の林内に生えるランの仲間です。全体的に小さく、花も緑色であまり目立ちません。
"Tonbosou(トンボソウ)" is in bloom on the path in the Japanese cypress woodland. This is a kind of orchid living in forests. They are small and their flowers are green so they are not showy. However, if you look at the flowers closely, their flowers are typical orchids and have a unique shape. "Tonbo" in its name means "dragonfly" and it probably comes from the shape of the flowers.
2020.08.18
サワヒヨドリ
ススキ野原でサワヒヨドリが咲いています。湿った明るい草地に生える多年草です。ヒヨドリバナに対して湿った環境に生育するためサワヒヨドリと呼ばれるようですが、ススキ野原では両種が混生しています。本校のススキ野原では、ヒヨドリバナに対してサワヒヨドリの花は赤みを帯びていて、花期も若干早いようです。
"Sawahiyodori(サワヒヨドリ)" plants are in bloom in the Japanese grass field. They are perennial plants living in sunny moist grass fields. "Sawa" in its name means "swamp". It is because they prefer moist places compared to "Hiyodoribana(ヒヨドリバナ)" plants, which is similar species to this one. You can see both "Sawahiyodori" plants and "Hiyodoribana" plants in the Japanese grass field. "Sawahiyodori" plants bloom a little earlier than "Hiyodoribana" plants and their flowers are reddish.
2020.08.16