〇お知らせ〇
同じ内容をインスタグラム「不二聖心女子学院フィールド日記」(クリックするとインスタグラムのページが開きます)にも投稿しています。より高画質な写真を載せていますのでぜひフォローしてください。

フィールド日記

2023.07.14

ヒメヤブラン

 ヒメヤブランが咲いています。地下にはう茎を出してなかまを増やし、芝地などに群生します。芝生に混じって生えているとあまり目立ちませんが、よく見ると紫色のかわいらしい花を咲かせています。


"Hime-Yaburan (ヒメヤブラン)" plants are in bloom. They spread by developing their underground stems and grow in cluster on grass fields. They are not outstanding in the grass, but they bear cute purple flowers.

2023.07.11

ウツボグサ

 ウツボグサが咲いています。草地や道端に生える多年草です。和名は、花穂が弓矢を収納するための道具である靭(うつぼ)に似ていることに由来するそうです。

"Utsubo-Gusa (ウツボグサ)" plants are in bloom. They are perennial plants that grow in grass fields and roadsides. The name comes from the fact that their flower spikes look like the boxes for storing traditional bows and arrows called "Utubo (靭)."

2023.07.07

コウゾリナ

 コウゾリナが咲いています。草地などに普通に見られるキク科の越年草です。全体に赤褐色の剛毛があり、触るとザラザラしています。このようすから男性のひげ剃りを連想し、「顔剃菜(かおそりな)」または「剃刀菜(かみそりな)」から転じてコウゾリナと呼ばれるようになったといわれています。

"Kouzorina (コウゾリナ)" plants are in bloom. They are biennial grass belonging to the composite family and commonly seen on grass fields. They have bristles on their whole body and have rough skin. This characteristic reminds people of the shaving beard. So the name comes form the word "shaving" in Japanese.

2023.07.04

カナビキソウ

 カナビキソウが咲いています。明るい草地に生える多年草です。自ら光合成をする一方で、根の一部が吸盤状となり、他の植物の根から養分を吸収する半寄生植物です。和名は「鉄引草(かなびきそう)」といいますが、由来は不明だそうです。


"Kanabiki-Sou (カナビキソウ)" plants are in bloom. They are perennial plants that grow in sunny grass fields. They are a semi-parasitic plant. While they photosynthesize, some part of their roots become sucker and take nutrition from other plants. It is uncertain where their name comes from. 

 

2023.06.30

ナワシロイチゴ

 ナワシロイチゴが咲いています。明るい草地などに生える、キイチゴのなかまです。赤く熟した果実は食べることができます。花の形は少し変わっていて、ピンク色の花弁は、おしべとめしべを包むように直立しています。


"Nawashiro-Ichigo (ナワシロイチゴ)" plants are in bloom. They are a wild berry growing in sunny grass fields. Their red berries are edible. Their flowers are a little bit strange as its pink petals stand upright covering its stamens and pistils.

2023.06.27

テイカカズラ

 テイカカズラが咲いています。つる性の木本で、他の木によじ登り、芳香のある白い花を咲かせます。和名は鎌倉時代の歌人・藤原定家(ふじわらのていか)に由来します。定家が恋した式子内親王の墓石にからみついた本種をテイカカズラと呼ぶようになったそうです。


"Teika-Kazura (テイカカズラ)" trees are in bloom. They are woody vines that climb other trees and bear white fragrant flowers. The name comes from a poet of Kamakura period, "Fujiwara-No-Teika (藤原定家)". People started to call this species "Teika-Kazura", because the plants climbed around the tombstone of Imperial Princess Shikishi, who Teika loved.

2023.06.23

ネジバナ

 ネジバナが咲いています。希少な種も多いランのなかまでは、最も普通な種で、芝地や道路わきなどでも見られます。しかし、他のランのなかまと同様に、地下で菌根菌と共生しており、栽培しようと思うと意外に難しいようです。和名は、花がらせん状につくことに由来しますが、らせんの向きや強さには変異があります。

"Nejibana (ネジバナ)" plants are in bloom.Many orchids are rare species, but among them "Nejibana" are the most common species, and grow in grass fields and roadsides. However, it's unexpectedly difficult to grow "Nejibana" in gardens because they live together with mycorrhizal fungi just as other orchids do. The name comes from the fact that they bear their flowers in spiral. The direction and strength of the spiral have variation.

2023.06.20

ムラサキシキブ

ムラサキシキブが咲いています。各地の山野に見られる落葉低木です。秋に美しい紫色の果実をつけることで有名ですが、初夏に咲く花も紫色で美しいです。ちなみに、園芸用にムラサキシキブという名前で売られているものは、より実つきのよい近縁のコムラサキであることが多いようです。


"Murasaki-Shikibu (ムラサキシキブ)" trees are in bloom.  They are deciduous shrubs that grow in fields and mountains. They are well known for bearing their beautiful purple fruits in fall, but their purple flowers that bloom in early summer are also beautiful. However, the trees called "Murasaki-Shikibu", which are sold for gardening, are often a relative species "Ko-Murasaki (コムラサキ)" and bear more fruits.

2023.06.16

ドクダミ

 ドクダミが咲いています。独特の匂いがする多年生で、日陰でもよく育ちます。4枚の白い花弁をもつように見えますが、白い部分は総苞と呼ばれる花の集まりを包む葉が変化したものです。中央の黄色い部分が小さい花のあつまりで、1つ1つの花は花弁やがくをもたず、1本のめしべと3本のおしべからなります。


"Dokudami (ドクダミ)" plants are in bloom. They are perennial plants that have unique smell. They grow well even in the shade. They look like they have four white petals, but the white parts in the photo that look like petals are not petals. The white parts are called involucre, which are the leaves looking like flowers that wrap the flowers. The yellow part in the center actually consists of flowers. They are a pistil and three stamens and have no petals or sepals.

2023.06.13

コモチマンネングサ

コモチマンネングサが咲いています。道端や植え込みなどでよく見られます。和名のコモチとは子持ちの意味で、葉の付け根にむかごをつけてなかまを殖やすことに由来します。コモチマンネングサは花が咲いても種子ができず、ほとんどむかごによってなかまを殖やしているようです。


"Komochi-Mannengusa (コモチマンネングサ)" plants are in bloom. They usually grow in roadsides and shrubberies. "Komochi (コモチ)" itself means "having children" coming from the fact that they bear the bulbils on the bases of their leaves and leave their offsprings. Even though “Komochi-Mannengusa” plants bloom, they don't produce seeds. Therefore, they almost depend on bulbils for spreading.