〇お知らせ〇
同じ内容をインスタグラム「不二聖心女子学院フィールド日記」(クリックするとインスタグラムのページが開きます)にも投稿しています。より高画質な写真を載せていますのでぜひフォローしてください。

フィールド日記

2025.06.20

ヤマホタルブクロ

ヤマホタルブクロが咲いています。和名は、ホタルブクロの変種で、低地よりも山地などに多いことに由来します。がく片の間に反り返った付属片がないことで、ホタルブクロと見分けることができます。キャンパス内ではどちらも見ることができます。
"Yama-Hotarubukuro (ヤマホタルブクロ)" plants are in bloom.  As the name suggests, they are related to "Hotarubukuro (ホタルブクロ)" and tend to grow in mountain areas rather than lowlands. You can distinguish them from "Hotarubukuro" by the absence of the backward-curving appendages between the sepals. Both species can be found on our campus.

2025.06.17

マメグンバイナズナ

 マメグンバイナズナが咲いています。北アメリカ原産のアブラナ科の越年草です。明治時代に入ってきたそうですが、現在では空き地などで普通に見られます。

"Mame-Gunbainazuna (マメグンバイナズナ)" plants are in bloom. They are winter annual plants in the mustard family that originally come from North America. They were introduced to Japan in the Meiji era and now they have widely spread in vacant lots.

2025.06.13

トキワツユクサ

トキワツユクサが咲いています。名前の通り、ツユクサ科の常緑の多年草です。北アメリカ原産で、園芸種が野生化したものです。繁殖力が強く、生態系への影響が懸念されています。

"Tokiwa-Tsuyukusa (トキワツユクサ)" plants are in bloom. As their name suggests, they are evergreen perennial plants in the Commelinaceae family. They originally come from North America and cultivated ones have spread into the wild. Due to their strong reproductive ability, there are concerns about their impact on the ecosystem.

2025.06.10

ユキノシタ

ユキノシタが咲いています。古くから栽培され、人里近くの日陰に見られるユキノシタ科の多年草です。5枚の花弁のうち、下の2枚が大きく、ユニークな形をしています。葉はふつう赤味を帯びるようですが、不二聖心の個体は白い葉が多いと思います。
"Yukinoshita (ユキノシタ)" plants are in bloom. They are a perennial plant in the Saxifragaceae family that grow near human settlements because they have been cultivated for generations. They bloom unique flowers that have five petals, with the two lower ones being noticeably long. Their leaves are typically reddish, but the ones  on campus seem to be mostly white to me.

2025.06.06

オニマタタビ

 オニマタタビの花が咲いています。マタタビ科の落葉つる性木本で、別名のキウイフルーツのほうが一般的です。果樹として栽培されていたものが逸出、野生化したものが分布を広げているようです。雄木と雌木に分かれており、写真の個体は雄木のため、残念ながら果実はできません。

"Oni-Matatabi (オニマタタビ)" trees are in bloom. They are deciduous woody vines in the Actinidiaceae family and are known by a more familiar name, kiwifruit. Cultivated ones have spread into the wild. Oni-Matatabi has separated male and female plants. The one in the photo is male, so unfortunately it won't bear fruit.

2025.06.03

クモキリソウ

クモキリソウが咲いています。樹林内に生えるランのなかまです。花はユニークな形をしており、和名はこの花をクモにみたてたものという説もあります。
"Kumokirisou (クモキリソウ)" plants are in bloom. They are an orchid that grows on forest floors. Their flowers have a unique shape, which is thought to be one of the possible origins of their name.

2025.05.30

サンショウ

サンショウが実をつけています。サンショウの実は秋に熟しますが、写真のような未熟な果実は実サンショウと呼ばれ食用となります。収穫後、アク抜きをしてから佃煮などにされます。

"Sanshou (サンショウ)" trees are bearing fruit. While their fruits ripen in fall, the unripe green ones like in the photo are called "Mi-Sanshou (実サンショウ)" and are edible. After harvesting, their bitterness is removed and they are cooked in soy sauce to make "Tsukudani", a traditional preserved food.

2025.05.27

スイカズラ

スイカズラが咲いています。スイカズラ科のつる性木本で、林縁や道端などでもよく見られます。花ははじめ白色で、後に黄色に変化することから、キンギンカ(金銀花)という別名もあります。

"Suikazura (スイカズラ)" trees are in bloom. They are woody vines in the Caprifoliaceae family that grow on the edges of forests and roadsides. Their flowers start out white and gradually turn yellow, which is why they are also called "Kin-Gin-ka (キンギンカ)", which means "Gold and Silver-flower" in Japanese.

2025.05.23

ヤマサギソウ

 ヤマサギソウが咲いています。日当たりのよい草地に生えるランの仲間です。草地の減少などから多くの地域で絶滅が危惧されています。不二聖心では茶草場農法によって草地に生息する貴重な動植物の生育環境が維持されています。

"Yamasagisou (ヤマサギソウ)" plants are in bloom. They grow in sunny grasslands, but due to the decline of such habitats, they are considered an endangered species in many prefectures. On our campus, the habitat for these valuable grassland species is maintained through the traditional tea-grass integrated system.

2025.05.20

オカウコギ

オカウコギが咲いています。ウコギ科の落葉低木で、落葉樹林内に見られます。近縁種のヤマウコギととても似ているようですが、葉の表面に立毛があることなどで見分けることができます。若芽は食用となります。

"Oka-Ukogi (オカウコギ)" shrubs are in bloom. They are deciduous plants in the Araliaceae family, commonly found in deciduous forests. They are very similar to a related species called "Yama-Ukogi (ヤマウコギ)", but you can distinguish "Oka-Ukogi" by the upright hairs on the surface of their leaves. Their young sprouts are edible.