〇お知らせ〇
同じ内容をインスタグラム「不二聖心女子学院フィールド日記」(クリックするとインスタグラムのページが開きます)にも投稿しています。より高画質な写真を載せていますのでぜひフォローしてください。

フィールド日記

2025.04.22

サルトリイバラ

サルトリイバラが咲いています。山地の林縁によく見られるつる性の落葉低木です。和名は猿捕り茨で、トゲのある枝がつくる藪に、猿が捕らえられるということに由来します。



"Sarutoriibara (サルトリイバラ)" trees are in bloom. They are deciduous climbs that are often seen on the edges of forests. The name suggests that their bushes created by their thorny branches catch monkeys.

2025.04.18

セントウソウ

セントウソウが咲いています。樹林内に見られる小型のセリ科の多年草です。和名の由来は、冬の終わりに真っ先に咲くことから先頭草、仙人が住むような人里離れた場所に見られるので仙洞草など諸説あります。
"Sentousou (セントウソウ)" plants are in bloom. They are small perennial herbs in the parsley family that grow in forests. There are several theories about the origin of its Japanese name. One suggests that it comes from the fact that they bloom early in spring, while another links it to their tendency to grow in secluded places where hermits are said to live.

2025.04.15

コクサギ

 コクサギが咲いています。林内の沢沿いに生える落葉低木です。ミカン科に属し、葉に独特の匂いがあります。和名は小臭木(こくさぎ)の意味で、独特の匂いがあることに由来します。



"Kokusagi (コクサギ)" trees are in bloom. They are the deciduous shrubs that grow along streams in forests. They belong to the family of Rutaceae and their leaves have a unique scent. The name “Kokusagi” means “small stinky tree” and comes from its unique scent.

2025.04.11

カントウミヤマカタバミ

 カントウミヤマカタバミが咲いています。樹林内に生え、白い花を咲かせるカタバミです。ミヤマカタバミの変種とされ、葉の裏面の毛が少ないなどの特徴があります。






"Kantou-Miyamakatabami (カントウミヤマカタバミ)" plants are in bloom. They are the woodsorrels that grow in forests and bloom white flowers. They are known as a variety of "Miyamakatabami (ミヤマカタバミ)" and have less hair on the back of their leaves.

2025.04.08

ソメイヨシノ

ソメイヨシノが咲いています。エドヒガンとオオシマザクラの雑種とされ、各地で最もよく植栽されている桜です。接ぎ木などで増やされたクローンであることから、同じ気候条件の場所では一斉に咲きます。
The 'Somei-Yoshino (ソメイヨシノ)' cherry trees are in bloom. They are considered to be a hybrid of 'Edohigan (エドヒガン)' and 'Ooshimazakura (オオシマザクラ)' and are the most commonly planted in various places. They bloom simultaneously under the same climatic conditions because they are clones, produced through techniques such as grafting.

2025.04.04

ワラビ

 ススキ野原でワラビが出てきています。山菜として知られるシダ植物で、春になると地下にある茎から葉が伸びてきます。山菜としては写真のような開く前の葉を利用します。



"Warabi (ワラビ)" plants are beginning to sprout in the Japanese pampas grass field. They are a fern known as an edible plant. In spring, they extend their leaves from underground stems. As a mountain vegetable, we typically harvest and use the young and unopened leaves like those in the photo.

2025.04.01

タラノキ

 タラノキの新芽が伸びています。伐採跡地などにいち早く生えてくる落葉低木です。新芽はタラの芽と呼ばれ、春の山菜として親しまれており、栽培品はスーパーなどでも売られています。鹿の好物でもあるらしく、キャンパス内でも食べられた跡をよく見ます。

“Taranoki (タラノキ)” trees are beginning to sprout. They are deciduous shrubs that tend to appear earlier than other plants in areas where trees have been logged. Their young shoots, called Taranome (タラの芽), are a popular edible wild plant in spring. Cultivated Taranome can also be found in supermarkets. Deer are fond of these shoots as well, so we can often see the signs of them having been eaten around campus.

2025.03.28

キブシ

キブシが咲いています。日陰の林縁などに生える落葉低木です。春、葉よりも先に黄色い花が多数穂状に並んで咲きます。和名は、果実が五倍子(ふし)と呼ばれるヌルデの虫こぶの代わりに、黒い染料の原料としてもちいられたことに由来します。
"Kibushi (キブシ)" trees are now in bloom.  They are the deciduous shrubs or small trees that typically grow along forest edges, often in shady areas. In spring, before the leaves appear, numerous yellow flowers bloom in hanging clusters. TheJapanese name “Kibushi” comes from the fact that its fruit was once used as a substitute for galls from the Chinese sumac tree known as  "Fushi (五倍子)”, to produce black dye.

2025.03.25

バイモ

 バイモが咲いています。中国原産の薬用植物ですが、観賞用に植えられることもあります。道端などには野生化したものが見られます。アミガサユリとも呼ばれ、花の内側に網目模様があることに由来するようです。

"Baimo (バイモ)" plants are in bloom. They are a medicinal plant that originally comes from China and are sometimes cultivated in gardens. Some have escaped cultivation and now grow wild along roadsides. They are also called "Amigasa-Yuri (アミガサユリ)", a name inspired by the net-like pattern on their petals.

2025.03.21

ヤブツバキ

 ヤブツバキが咲いています。常緑の高木で照葉樹林に見られる代表的な樹種です。多数の雄しべは根元でつながっていて筒状になっているのが特徴です。多くの栽培品種があり、庭や公園などに植栽されています。

"Yabutsubaki (ヤブツバキ)" trees are in bloom. They are the evergreen tall trees that typically grow in evergreen broadleaf forests. A distinctive feature is its numerous stamens, which are connected at the base to form a tubular structure. There are many cultivated species derived from this one and they are often planted in parks and gardens.