〇お知らせ〇
同じ内容をインスタグラム「不二聖心女子学院フィールド日記」(クリックするとインスタグラムのページが開きます)にも投稿しています。より高画質な写真を載せていますのでぜひフォローしてください。

フィールド日記

菌類

2026.03.27

アラゲキクラゲ

 「共生の森」でアラゲキクラゲが発生していました。広葉樹に生えるキノコの一種です。キクラゲと似ていますが、表面に白い毛が生えています。キクラゲとして売られているものの多くはアラゲキクラゲと言われています。

"Arage-Kikurage" mushrooms are growing in the "Kyosei-Forest (共生の森)." They are a type of fungus that grows on hardwood trees. This species resembles its relative called "Kikurage," but is distinguished by fine white hairs on its surface. In fact, many mashrooms sold as "Kikurage" are actually this variety, "Arage-Kikurage".

2025.11.28

スッポンタケ

スッポンタケが発生していました。梅雨から秋に竹やぶなどに見られるキノコです。網目状の傘の表面は胞子を含んだ粘液におおわれています。
"Suppon-Take" mushrooms are growing. They grow in bamboo forests from the rainy season through fall. Their mesh-patterned caps are covered with a slimy coating that contains their spores.

2025.08.29

ツブノセミタケ

 ツブノセミタケが発生していました。セミの幼虫に寄生する菌類で、いわゆる冬虫夏草と呼ばれる仲間です。北海道から西表島まで広い範囲に分布しています。地上部と地下のセミをつなぐ柄は30cmほどになることもあるそうです。

 
“Tsubuno-Semitake" mushrooms have sprouted. They are a type of fungus that parasitizes the larva of a cicada and are considered a variety of caterpillar fungus. They are widely found in Japan, from Hokkaido to Iriomote island. The stem connecting from the underground cicada to the above-ground mushroom can grow as long as 30 cm.

2025.08.22

ホソエノアカクビオレタケ

 ホソエノアカクビオレタケが発生していました。ハエ類の幼虫に寄生する菌類で、いわゆる冬虫夏草と呼ばれる仲間です。沢沿いの岩の上にあるコケから発生することが多いようです。とても小さく、意識して探さないと見過ごしてしまいます。

 
"Hosoeno-Akakubioretake" mushrooms have sprouted. They are a type of fungus that parasitize fly larvae and are classified as a variety of caterpillar fungus. They typically emerge from the moss covering rocks near streams. They are very small, so they are easy to miss unless you look carefully.

2025.08.15

カメムシタケ

 カメムシタケが発生していました。カメムシの仲間に寄生する菌類で、いわゆる冬虫夏草と呼ばれる仲間です。地上部は赤く目立つため、比較的見つけやすい種類と言われています。また、カメムシの部分も落ち葉をどける程度で見ることができます。




"Kamemushi-Take" mushrooms have sprouted. They are a type of fungus that parasitize stink bugs, and are considered a variety of caterpillar fungus. They are relatively easy to spot because the above-ground portion is bright red and stands out clearly. The parasitized stink bug is also easy to find because you only need to remove the dead leaves.

2025.08.08

ツクツクボウシタケ

 ツクツクボウシタケが発生していました。ツクツクボウシの幼虫に寄生する菌類で、いわゆる冬虫夏草と呼ばれる仲間です。掘り起こすと、菌糸に覆われたツクツクボウシの幼虫がでてきます。



"Tsukutsukuboushi-Take" mushrooms have sprouted. They are a type of fungus that parasitize the larva of a cicada called "Tsukutsukuboushi", and are considered a kind of caterpillar fungus. When dug up, the larva appears covered in hyphae.

2024.03.08

タマキクラゲ

 タマキクラゲが発生していました。中華料理でよく使われるキクラゲと同じキクラゲ類に属するゼラチン質のきのこです。不二聖心では春にクヌギの枯れ枝上でよく見られます。


"Tama-Kikurage (タマキクラゲ)" mushrooms are growing. They are gelatinous mushrooms that belong to the "Kikurage (キクラゲ)" group, the same group of "Kikurage (キクラゲ)" mushrooms, which are often used for Chinese dishes. In our campus, they are often seen on the dead branches of sawtooth oak trees in spring.

2024.02.27

シイタケ

 2年前に高校1年生が植菌したホダ木からシイタケが発生していました。数日続いた雨で一気に成長したようです。このような原木栽培では春と秋の年2回収穫することができます。

The "Shiitake (シイタケ)" mushrooms are growing on the bed logs, which the 10 th grade students inoculated 2 years ago. The mushrooms have grown rapidly because of the rain for the past few days. The "Shiitake" mushrooms that grow on bed logs in this way can be harvested twice a year, which is in the spring and the fall.

2024.02.16

カワラタケ

カワラタケが生えていました。枯れ木の上に生える最も一般的なきのこの1つです。傘の表面は褐色や濃青色、黒色など多様性があり、短い毛に覆われています。和名は重なり合って群生する様子を瓦に見立てたものと思われます。


"Kawaratake (カワラタケ)" mushrooms are growing. They are one of the most common mushrooms growing on the dead wood. The color on their caps has varieties like dark brown, dark blue and black.  They are also covered with short hair. The name comes from the fact that the way they grow overlapping each other looks like roof tiles.

2024.02.13

ウラベニガサ

ウラベニガサが生えていました。春から秋にかけて広葉樹の枯れ木に生えるきのこです。傘や柄には繊維模様が見られます。和名は、傘の裏側のひだが、初めは白色ですがのちに薄い紅色に変化することに由来するようです。


A "Urabeni-Gasa (ウラべニガサ)" mushroom is growing. This mushroom grows on the dead woods of  broadleaf trees from the spring to the fall. You can see the fiber patterns on their caps and stalks. The name comes from the fact that the gills on the back of their caps turn to white and later to light pink.