〇お知らせ〇
同じ内容をインスタグラム「不二聖心女子学院フィールド日記」(クリックするとインスタグラムのページが開きます)にも投稿しています。より高画質な写真を載せていますのでぜひフォローしてください。

フィールド日記

2023.11.17

シラヤマギク

 シラヤマギクが咲いています。和名は、山に生える白い菊という特徴がそのまま由来となっています。秋にはキャンパス内に数種類の野生の菊が見られますが、本種は下部の葉が三角形(心形)であること、花びらのように見える舌状花が少なくすき間があいていることなどの特徴があります。



"Shira-Yama-Giku (シラヤマギク)" plants are in bloom. The name comes from the fact that they are a white composite flower that grows in mountains. You can see several wild composite flowers on campus. This species has some characteristics: The plant has triangle-shaped leaves on the lower part of its stem and it has less ligulate flowers, which look like petals.

2023.11.14

サラシナショウマ

 サラシナショウマが咲いています。和名は、若芽を食用にするときに、水にさらしてアクを抜くことに由来します。また、根を乾燥させたものを升麻(ショウマ)といい、生薬として利用されています。


"Sarashina-Shouma (サラシナショウマ)" plants are in bloom. The name comes from the fact that when we eat their young leaves, we put the leaves in the water to remove harshness. Their dried roots are used as herbal medicine.

2023.11.10

タイアザミ

 タイアザミが咲いています。関東地方では最も身近なアザミの仲間です。和名の由来ははっきりしないようですが、葉にするどい刺があり、触ると「痛いアザミ」からタイアザミとなったという説があります。


"Tai-Azami (タイアザミ)" plants are in bloom. They are the most common plants in the Kanto region that belong to the "Azami" group. The origin of its name is not so clear, but some people say that the name comes from the fact that the plants have thorns on their leaves and they hurt you when you touch them.

2023.11.07

コシオガマ

 コシオガマが咲いています。コシオガマはハマウツボ科の半寄生植物で、自ら光合成をする一方で、根で他の植物に取り付き、栄養を奪っています。同じハマウツボ科の寄生植物が世界中で農作物に大きな被害を及ぼしていることから、日本原産のコシオガマは寄生に関する研究のモデル植物として用いられています。

"Ko-Shiogama (コシオガマ)" plants are in bloom. "Ko-Shiogama" is a semi-parasitic plant belonging to the "Hamautsubo (ハマウツボ)" group. While "Ko-Shiogama" plants carry on photosynthesis by themselves, they get nutrition from other plants through their roots. "Ko-Shiogama" plants are used as model plants for studying about parasitism because the parasitic plants belonging to the same group as "Ko-Shiogama" plants are damaging crops around the world.

2023.11.03

ハナタデ

ハナタデが咲いています。近縁種に比べて小型で、花数が少ないのが特徴です。牧野富太郎博士によると、本種をハナタデと呼ぶのは間違いで、より花が密につく現在イヌタデと呼ばれている植物が、本来ハナタデと呼ばれるべき植物だそうです。そのため本種をヤブタデと呼ぶこともあります。



"Hana-Tade (ハナタデ)" plants are in bloom. They are smaller and bear less flowers compared to the relative species. According to Dr. Tomitaro Makino, it's wrong to call this species "Hana-Tade". Instead, what we now call "Inu-Tade (イヌタデ)", which are densely flowered plants, should be called "Hana-Tade". Therefore, "Hana-Tade" plants are also called "Yabu-Tade (ヤブタデ)".

2023.10.31

チャ

 お茶の花が咲いています。植物としての種の名前はチャまたはチャノキと呼ばれています。ツバキやサザンカのなかまで、花の形がよく似ています。

Tea trees are in bloom. They are called "Cha (チャ)" or "Chanoki (チャノキ)" as a plant. "Cha" plants belong to the same group as "Tsubaki (ツバキ)" plants and "Sazanka (サザンカ)" plants, so the shape of "Cha" flowers are similar to those of "Tsubaki" plants and "Sazanka" plants.

2023.10.27

セキヤノアキチョウジ

 セキヤノアキチョウジが咲いています。山地の林縁などに生えるシソ科の多年草です。和名は関屋の秋丁字の意味で、箱根の関所の近くで見つかったことに由来しますが、実際には関東と中部地方の太平洋側に分布しています。


"Sekiyano-Akicyouji (セキヤノアキチョウジ)" plants are in bloom. They are a kind of perennial plant belonging to the mint family and grow on the edge of forests in mountains. The name originally comes from the fact that this species was first found near  the checkpoint in Hakone, Kanagawa. However, they actually grow in the Kanto region and on the Pacific coast of the Chubu region.

2023.10.24

ヒキオコシ

 ヒキオコシが咲いています。和名は、弘法大師が病人に、この草の汁を飲ませたところ、たちまち起き上がったという故事に由来します。強い苦みがあり、古くから民間薬として用いられていたようです。和名と同様の由来でエンメイソウ(延命草)という別名もあります。

"Hikiokoshi (ヒキオコシ)" plants are in bloom. The name comes from the historical event that the founder of the Shingon sect of Buddhism called "Koubou-Daishi" gave the juice of this plant to a sick person, who recovered later. This plant has strong bitterness and has been used as a folk medicine. This plant has another name "Enmei-Sou (エンメイソウ)", which has the similar sort of story for the origin of its name as that of “Hikiokoshi”.

2023.10.20

イヌショウマ

イヌショウマが咲いています。多数のおしべがある小さい白い花が穂状につき、よく目立ちます。和名は、食用となり薬草としても利用されるサラシナショウマに似ているものの、本種は利用されないことに由来します。


"Inu-Shouma (イヌショウマ)" plants are in bloom. They are outstanding because they bear white small flowers with a lot of stamens on spikes. The name comes form the fact that although they look like the "Sarashina-Shouma (サラシナショウマ)" plants, which are edible and are used as medicine, the "Inu-Shouma (イヌショウマ)" plants are not used as such.

2023.10.17

チヂミザサ

チヂミザサが咲いています。和名は葉がササの葉に似ていて、波打っていることに由来します。花はあまりめだちませんが、よく見ると羽毛状の毛の生えた雌しべと、ぶら下がった雄しべがあり、繊細な作りをしていて美しいです。


"Chijimi-Zasa (チヂミザサ)" plants are in bloom. The name comes from the fact that their leaves are wavy and look like the leaves of Sasa plants. The flowers are not so outstanding. However, looked at closely, they are delicately beautiful because they have pistils with feathery hair and hanging stamens.