〇お知らせ〇
同じ内容をインスタグラム「不二聖心女子学院フィールド日記」(クリックするとインスタグラムのページが開きます)にも投稿しています。より高画質な写真を載せていますのでぜひフォローしてください。

フィールド日記

2024.05.31

ムラサキカタバミ

 ムラサキカタバミが咲いています。南アメリカ原産の帰化植物で、観賞用に育てられていたものが野生化したと言われています。カタバミの仲間は花がきれいで、育てやすく、属名のオキザリスという名前で様々な品種が園芸店で売られています。しかし、その強い繁殖力のために雑草化しているものもあるようです。

"Murasaki-Katabami (ムラサキカタバミ)" plants are in bloom. They originally came from North America and the ones planted in the gardens spread into the wild. Many types of the flowers, which belong to the "Katabami" group and are labeled as their scientific name "Oxalis," are sold at garden centers because they are beautiful and easy to grow. However, some of them are spreading into the wild because of their high fertility.

2024.05.28

ガマズミ

ガマズミが咲いています。丘陵から山地によく見られる落葉低木です。白い花を密につけ、多くの昆虫が集まっています。秋に熟す赤い実は食用になります。


"Gamazumi (ガマズミ)" trees are in bloom. They are deciduous low trees that often grow in hills and mountains. They densely bloom many small white flowers and attract many insects. Their red fruits that ripen in fall are edible.

2024.05.24

イボタノキ

 イボタノキが咲いています。林縁などに普通に見られる低木です。本種に寄生するイボタロウカイガラムシが分泌するロウが薬用となり、イボ取りなどに使われました。和名は「イボ取りの木」が変化したものと言われています。

"Ibotanoki (イボタノキ)" trees are in bloom. They are shrubs that grow on the edges of forests. "Ibota-Rou-Kaigaramushi (イボタロウカイガラムシ)”, which parasitizes this tree, produces the wax that is used as medicine for removing warts. The name comes from the Japanese words that originally mean "trees that remove warts".

2024.05.21

キュウリグサ

 キュウリグサが咲いています。道端などによく見られる越年草です。花序の先のほうは巻いており、2mmほどの小さな花を咲かせながら伸びていきます。和名は、植物体をもむとキュウリのにおいがすることに由来します。

"Kyuuri-Gusa (キュウリグサ)" plants are in bloom. They are biennial plants that often grow on roadsides. Their upper part of inflorescence is rolled up at first and stretches when they bloom small flowers, which are 2mm in size. The name literally means ‘cucumber’ and comes from the fact that it smells like a cucumber when you rub the plant body. 

2024.05.17

ムラサキサギゴケ

 ムラサキサギゴケが咲いています。水田のあぜ道などによくみられる多年草です。花は近縁種のトキワハゼに似ていますが、本種は長い走出枝をだして広がっていくことで区別することができます。めしべの先端は2つに分かれていますが、花粉がつくなどの刺激を受けると閉じることが知られています。

"Murasaki-Sagigoke (ムラサキサギゴケ)" plants are in bloom. They are perennial plants that are often seen on footpaths between rice fields. Their flowers are similar to the ones of a relative species called "Tokiwa-Haze (トキワハゼ)", but you can tell this species from the other relative ones by the fact that this species spreads growing running brunches. The tip of their pistil splits into two, but in some stimulation like touching pollen, it will close.

2024.05.14

ヨウラクラン

 ヨウラクランが咲いています。着生ランの一種で、木の幹にくっついて生育しています。木から直接栄養を奪っているわけではなく、生育の場として木の幹を利用しています。花は1~2mmほどで、ラン科の中で世界最小級です。

"Youraku-Ran (ヨウラクラン)" plants are in bloom. They are an epiphytic orchid that grows on tree trunks. They don't take nutrients directly from the tree, but they just use the trunk as a place to live. They bloom 1 - 2 mm flowers and are one of the smallest orchids.

2024.05.10

コゴメウツギ

コゴメウツギが咲いています。山地や丘陵地によく見られる低木で、4mmほどの小さな花を多数つけます。和名のコゴメ(小米)は、小さな花を砕けた米粒に見立てたものです。
"Kogome-Utsugi (コゴメウツギ)" plants are in bloom. They are shrubs that are often seen in mountains and hills. They bloom small white flowers. "Kogome (コゴメ)" in its name means "crushed rices", which comes from the fact that their small white flowers look like crushed rices.

2024.05.07

マツバウンラン

マツバウンランが咲いています。北アメリカ原産の帰化植物で、キャンパス内ではお茶畑の周りにたくさん咲いています。和名は、ウンランという植物に近い仲間で、葉が松の葉のように細いことに由来します。

"Matsuba-Unran (マツバウンラン)" plants are in bloom. They originally come from North America. On our campus, many of them grow around the tea plantation. The name comes from the fact that they are a relative species to the "Unran" plants and their leaves look like those of pine trees.

2024.05.03

ヒメハギ

 ヒメハギが咲いています。明るい草地に生える多年草ですが、市街地では減少しています。不二聖心では定期的な草刈りによって草地が維持されている茶草場でよく見ることができます。花の先端に房状の付属体があるのが特徴です。

"Himehagi (ヒメハギ)" plants are in bloom. They are the perennial plants that grow in sunny grass fields though the number is decreasing in cities. On our campus, you can often see them in Chagusa-Ba, which is a grass field regularly mowed and maintained by farmers. The flowers have a tufted appendix on the tip.

2024.04.30

キンラン

 キンランが咲いています。野生ランの一種で、よく手入れのされた雑木林などに生えています。生育場所の減少や園芸目的の採取によって数を減らしており、全国で絶滅危惧種に指定されています。

"Kinran (キンラン)" plants are in bloom. They are wild orchids that grow in well-kept mixed woodlands. The number of this species is decreasing because of the decrease of habitats and the use of gardens, so they are designated as an endangered species nationwide.